言葉狩りのすすめ

言葉狩りのすすめ
2013/8/13(火) 午前 5:32

▼村野瀬玲奈の秘書課広報室
「ブラック企業」という言葉の使用について
http://muranoserena.blog91.fc2.com/blog-entry-4674.html

【コメント】
[C20380] 言葉狩りのすすめ
たとえば「精神分裂病」→「統合失調症」という言葉の言い換えがいつの間にかなされましたが、病気の本態が明らかになるにつれて、よりふさわしい言葉になるのです。「分裂病」は差別用語としても機能していましたから、この言葉狩り(言葉生み:統合失調症という言葉を生み出した)は知性の勝利です。

医療知識に無知な筒井康隆がてんかんを題材にしたくだらない小説を書き、騒動をおこし言葉狩りと騒ぎましたが、騒動の原因の本質は彼の無知なのです。

安室奈美恵が『キャンユウセレブレイト?』で「どんちゃん騒ぎができますか?」と歌っても笑ってすませますが、労働権や人権の侵害を糾弾する人が「ブラック追放」などと叫んでいては馬鹿丸出しなのです。この際ですから「ホワイト・ラブ」は「白人の恋」と認識され、「ブラック追放」は「黒人追放」と認識されると思っていた方が良いでしょう。罪のない和製英語(デッドボール・ガソリンスタンドなど)と罪のある和製英語ブラック(ブラック企業・ブラック大学・ブラック市政など)とは峻別すべきです。

英語に無知であることは恥ではありません。英語に無知なのに英語を使うことが恥なのです。日本語を大事にすればこのような事態はおきません。また英語帝国主義に反対するとは、TPPにも反対することなのです。米韓FTAとは韓国の英語に精通した人間でも太刀打ちできない難解な法律英語での貿易協定なのです。最初から不公正なのです。
2013-08-12 投稿者 : 檜原転石 URL 編集

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

檜原転石

Author:檜原転石
FC2ブログへようこそ!

世の中は無名の一人でも変えられる

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR